Презентація книги Петера Ангерера “Яматодаші. Під знаком сакури”

В Ужгороді презентували книжку “Яматодаші. Під знаком сакури” відомого майстра із шидокан-карате Петера Ангерера.

Книгу з німецької переклала Антоніна Стряпко, літературне редагування – Галини Шумицької. Книга вийшла завдяки Михайлові Годинцю, 5 дан Бранч-президенту Шидокан Карате в Україні, голові Закарпатської обласної федерації Шидокан Карате, та Ірині Годинець, 3 дан заступниці голови Закарпатської обласної федерації Шидокан Карате, голові СК “Godynets dojo”.

Дивіться сюжет про презентацію “21 каналу”:

Відтворити відео

Мова зовсім не про те, яким видом спорту ви займаєтеся. А про життя і стосунок до життя. Відповідно, це буде цікаво як дитині, так і дорослому. Може, й менеджеру, який уже двома ногами впевнено стоїть на землі. Ця книжка може ще й розважити дуже добре.

Петер Ангерер

Я прочитала цю книгу з великим хвилюванням, хоч коли починала, то думала, що це буде просто редакторська робота, яку треба виконати швидко і якісно. Проте довелося пережити з Петером усі його бої. А він описує переважно ті, котрі програв. Ось у цьому його велика філософія. Бо саме такі бої дають людині найцінніший досвід. Назва книжки у перекладі - "Душа Японії". Це як символ незнищенного і непереборного Духу. А перемога над собою, тобто над власними страхами, обмеженнями, - найбільша з перемог, які може здобути людина. Думаю, що після цієї події життя кожного з її учасників зміниться і ніколи не буде таким, як раніше. Ініціаторам такої події в Ужгороді - Ірині та Михайлові Годинцям - висловлюю повагу і щире захоплення, адже книгу читатимуть їх вихованці. Вважаю, що це дуже гарно, коли людина і тіло тренує, і книгу бере до рук - принаймні для осмислення того, що робить.

Галина Шумицька

Кошти від реалізації книги будуть спрямовані на розвиток Шидокан Карате в краї.

Закрити меню