Галина Шумицька: «Польський досвід захисту та просування державної мови як головної цінності, яку треба обстоювати, має бути зразком для України»

На думку професорки Ужгородського національного університету, яка входить до складу соціолінгвістичної комісії Міжнародного комітету славістики в Ягеллонському університеті, Галини Шумицької, наразі Україні потрібна зброя, яка захищає фізично, і увага до державної мови, що є зброєю духовною та ключовим маркером національної ідентичності. І саме досвід Польщі, яка також пережила непрості часи в минулому, і вивчила історичні уроки, а зараз надає безпрецедентну підтримку Україні, є надзвичайно важливим.

Найзахідніший регіон України Закарпаття є поліетнічним, люди в ньому завжди відрізнялись толерантністю до національних меншин, які там проживають. Наразі на Закарпатті перебуває понад 350 тисяч вимушених переселенців з інших регіонів. Це переважно мешканці Сходу України, внаслідок чого, як зазначила Галина Шумицька, завжди україномовний Ужгород зараз більш ніж колись звучить російською.

А відтак — є чималий запит на вивчення української мови. А регіональна програма з розвитку державної мови, затверджена наприкінці минулого року, передбачає низку освітніх проєктів, серед яких є й мовні курси. Для цього передбачено і відповідне фінансування.

«Патріотизм не може бути голим і босим, він має бути підтвердженим фінансово. Адже мова є й економічною категорією, досвід Польщі в цьому сенсі є для нас добрим зразком», — зазначила науковиця.

За її словами, саме Польща, яка прийняла мовний закон на двадцять років раніше за Україну, дуже швидко прописала ключовий принцип про те, що саме мова є основним елементом національної ідентичності. В урядових документах цієї країни зазначено, що мова є, між іншим, економічною категорією. Саме тому й передбачено чималу кількість державних стипендій та інших мотиваційних чинників для підтримки охочих вивчати польську мову як всередині країни, так і за кордоном. Таким шляхом має рухатися і Україна, адже це дуже гарний зразок. Треба бути амбасадорами своєї національної ідеї та просувати український наратив, який до останнього часу формувався за радянськими кліше. «Це дуже важливо усвідомлювати, і ми в Україні теж повільними, на жаль, кривавими кроками ідемо до цього усвідомлення», — підкреслила спікерка.

Мова — це код нації, щоб перейти на спілкування українською має змінитися спосіб мислення. Але люди чимало переоцінюють за час війни. І динаміка змін є позитивною. Люди радо вивчають, переходять на державну мову. «Я уболіваю за державний рівень. І охоплює гнів та обурення, коли на телеефірах поруч із національно свідомими політиками одіозні депутати знову починають порушувати питання про захист російськомовних. І це у час війни, коли стільки людей гине!» — наголосила Галина Шумицька.

Потрібно визнати, український шлях супроводжується численними помилками, але головне — зробити правильні висновки і виробити ефективні кроки.

В цьому контексті, знову ж таки, слід згадати досвід Польщі, яка дуже добре вивчила історичний урок. Бо теж пережила колись непрості часи.

І коли там зрозуміли, що лише польська мова є головною цінністю, яку треба обстоювати, а через неї — себе, свою історію, свою культуру, і яка є як у гоголівському «Вії» тим колом недоторканності, що здатне захистити від ворога, то й вийшли на рівень, який є зараз. І який дозволяє надавати допомогу Україні, що є надзвичайно цінним.

Аудіоверсію інтерв’ю можна послухати на сторінці за адресою: перейти на сайт Польського радіо.

Олена Котляр
Польське радіо

Закрити меню